QUIZÁS NO SABÍAS QUE…
Enrico Dolza
Trabajo en el Instituto de Sordos desde 1998. Tengo un doctorado en Pedagogía Especial de la Universidad de Turín, donde actualmente enseño Pedagogía y Didáctica Especial. Mis intereses en la investigación incluyen la accesibilidad cultural y de los museos, la lingüística de las lenguas de signos (en particular, las lenguas de signos africanas), la educación de las personas sordas y las políticas europeas sobre discapacidad, en particular sobre la cuestión de los riesgos de discriminación múltiple para grupos objetivo subrepresentados (por ejemplo, la intersección de discapacidades y grupos étnicos estigmatizados, la comunidad LGBTQ+, inmigrantes, solicitantes de asilo, etc.) Tengo más de 14 años de experiencia en el desarrollo y gestión de proyectos europeos.
Cinzia Anastasia
Responsable de la biblioteca del. Instituto, doy la bienvenida a los usuarios y les ayudo, con mucho gusto, en sus investigaciones. Amante de los libros antiguos, la música, la lectura los perros y los gatos y dos veces madre. Cursé el bachillerato (Liceo) clásico, me licencié en Letras y continué con un máster en catalogación de libros antiguos y la participación en el curso para ser bibliotecaria.
Giuseppe Boano
He estado trabajando para el Instituto durante varios años, soy el responsable del centro de atención a la discapacidad sensorial de Asti, de los cursos de LIS (Lingua Italiana dei Segni) y la Comunicación Asistida en Asti, así como responsable de los proyectos en el territorio de la provincia de Asti.
Marianna Luca
Subdirectora del Instituto de Sordos, docente especializada y educadora sociocultural, trabajo en el Instituto desde 1998, actualmente coordino el Centro Diurno: “Il giardino dei sensi” (El jardín de los sentidos) y la residencia social “La Casa di Sopra”.
Cristina Artusio
Soy la administradora de las estructuras residenciales del Instituto de Sordos: conjunto de viviendas "La Casa dei Decibel” y “Casa dei Quattttro”. Soy educadora y trabajo para el Instituto de Sordos desde 2001.
Ebouaney Mbime Andre Karl Joress
Soy Ebouaney Mbime Andre Karl Joress, nacido en Camerún y residiendo en Italia desde 2013. En el Instituto, soy en responsable del sector juvenil y de la certificación de italiano para extranjeros.
Nicola Della Maggiora
Actor sordo de origen toscano. Trabajo en el Instituto en el departamento de Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) y como técnico informático, soy profesor de Lengua de Signos Italiana y de cursos de formación (Adobe Premiere Pro, After Effects e Illustrator) en el departamento Academy. También soy interprete LIS / SSI (Sistema de Signos Internacional), traductor italiano escrito / LIS e inglés escrito / SSI; así como el responsable de la página web del Instituto, y administrador y mánager de las redes sociales.
Carolina Carotta
Nacida en Cuneo y adoptada por Turín. Educadora especializada en accesibilidad cultural para personas sordas y ciegas. Coordinadora de los proyectos Erasmus plus.
Andrea Nolino
Soy docente de LIS y trabajo en el Instituto desde hace más de 15 años. Licenciado en educación. Mi lema es: “trabajar juntos significa tener éxito juntos”.
Cristina Gallino
Soy educadora y AsCo (Asistente a la Comunicación), pero estoy también Licenciada en Ciencias Biológicas con especialización sociosanitaria. Como todas las educadoras, soy. Súper polivalente por vocación y necesidad y trabajo en servicios muy diversos: en el Centro Diurno “Il giardino dei sensi”, para jóvenes con discapacidad múltiple; “Il Territorio e la Scuola”, con personas oyentes de entre 2 y diecinueve años; en el departamento de Formación y en el departamento de Ciegos y personas con deficiencia visual de la Fundación, concretamente en la realización de servicios y proyectos tanto internos como internacionales. ¿Cuál prefiero? ¡Todos!
Gianluca Grioli
Sordo de nacimiento. ¡SORDO es mi poder para abrir las puertas y conseguir más! Para el Instituto trabajo como director de ISTv, profesor de LIS, profesor de cursos de formación para el departamento Academy, soy interprete LIS / SSI (Sistema de Signos Internacional), traductor italiano escrito / LIS y director de los medios de comunicación.
Silvia Pettigiani
Soy la directora administrativa del Instituto de Sordos, contable especializada en procesos administrativos empresariales relacionados con trámites contables y administración de personal. Trabajo en el Instituto desde el año 2001 y actualmente coordino la oficina administrativa.
Maxime Batifol
Educador sordo y Asistente a la Comunicación, trabajo como maestro en el jardín de infancia “Padre Antonio Loreti” (¡una de las escuelas bilingües en Italia!) desde 2020. Además, también soy maestro de LIS e intérprete / Traductor / mediador Sordo. Nací en Francia, se Lengua de Signos Francesa (LSF) y Sistema de Signos Internacional. También coordino el departamento de Academy, un centro de formación para adultos Sordos.
Barbara Deusebio
Psicóloga y psicoterapeuta, trabajo en el Instituto de Sordos de Turín como responsable del departamento de Ciegos y personas con deficiencia visual, y como educadora para personas con discapacidad sensorial. Participo en actividades, proyectos y redes de formación nacionales e internacionales.
Florian Gallo
Soy psicólogo, Licenciado en Psicología del Desarrollo con especialización en la escuela y los procesos de aprendizaje. Cuento también con un Máster en Trastornos del Aprendizaje y TDAH. Actualmente trabajo como psicólogo independiente y tutor de aprendizaje en Turín y, con una experiencia de cinco años, como profesor de alemán e inglés en varias escuelas de idiomas e instituciones públicas. En el instituto, trabajo como investigador y coordinador de varios proyectos europeos.
Maria Gemma Loi
Logopeda desde 1998, trabaja en el Instituto de Sordos de Turón desde. 1999. Dirige el Centro Audio-logopédico, el área de rehabilitación del Instituto, que se ocupa de la prevención, evaluación y tratamiento de los trastornos comunicativo-lingüísticos de baja y alta complejidad, de los trastornos del aprendizaje y de los trastornos de deglución.
Silvia Moschini
Soy una educadora graduada en la Universidad de Turín. Llevo 20 años trabajando como educadora en el Instituto de Sordos. A lo largo. De los años me he formado y he ido adquiriendo experiencia en los distintos servicios con los que cuenta el instituto. Actualmente colaboro con Luisa Accardo como coordinadora de los servicios de educación territorial, también trabajo como educadora en el conjunto de viviendas "La Casa dei Decibel” y como educadora territorial por la zona.
Enrica Maglione
Pedagoga, educadora profesional y logopeda cualificada. Trabajo para el Instituto de Sordos de Turín desde 1999 como educadora de niños sordos de la escuela secundaria y de la universidad. Soy formadora y profesora de cursos de italiano para adultos y extranjeros sordos. Desde 2017 soy la responsable del Departamento de Formación, que organiza cursos de Lengua de Signos y Auxiliar de. Comunicación.
Simona Picciolo
Responsable de las. Actividades didácticas educativas. Licenciada en Ciencias de la Educación. Psicomotricista con formación de tres años. En la escuela CFP (Centro de psicomotricidad Profesional) de Turín. Interprete de Lengua de. Signos Italiana.
Sofia Mastrokoukou
Es doctora en Estudios Neohelénicos y Traducción por la Universidad 3-Paul Valéry de Montpellier (Francia). Además, tiene un Máster de segundo nivel en Políticas Públicas y Cambio Social (Collegio Carlo Alberto), un Másterr en Estudios Internacionales de la Universidad de Turín, un. Máster de segundo nivel en Didáctica y metodologías psicológicas de la educación en la Universidad de L'Aquila y está licenciada en Lingüística (Universidad de Ioannina). Actualmente, está terminando su segundo doctorado en Sociología en la Universidad de Milán (Bicocca). Desde 2016 ha estado trabajando en el instituto como investigadora junior y redactora de propuestas para proyectos financiados por la UE. Además, tal como lo certifica…
Luca Germana
docente del instituto desde 2009, Sordo de nacimiento de tercera generación directa y lengua materna LIS. Enseño encarnando el valor la Lengua de Signos y su complejidad única que es rica en matices. Un descubrimiento que permanecerá dentro de ti y te abrirá nuevos horizontes. ¡Te espero en clase!
Luisa Accardo
Trabajo con el Instituto desde 2001. Soy Pedagoga y Asistente de Comunicación. En el Instituto ocupo el cargo de subdirectora del área de gestión y directora del departamento de Servicios Educativos. (Profesora contratada en cursos de especialización para profesores de apoyo en nombre de la Universidad de Turín)
Laura Caporali
Profesora de lengua materna LIS e intérprete LIS / Sistema de Signos Internacional, italiano escrito / LIS e inglés escrito / LIS con muchos años de experiencia en el Instituto de Sordos de Turín en proyectos internacionales, a lo largo de los años he tenido varias experiencias de formación sobre LIS e SSI a través de la organización de eventos y representaciones internacionales como la WFDYS (World Federation Deaf Youth Section). Trabajo en el instituto desde 2013 como docente, intérprete (y mediación cultural en el caso de la acogida de inmigrantes sordos en el instituto), a menudo formo parte de proyectos internacionales y también trato con la Academia de Sordos para la organización de nuevos eventos en el futuro.
Fabrizio Gianasso
Profesor de LIS en el Instituto de Sordos de Turón, Sordo de nacimiento y mi lengua materna es la LIS. El aprendizaje de la lengua de signos, en la escuela y fuera de ella, es un factor especialmente importante ya que es a través de ella que se produce la integración de las personas sordas en la sociedad.
Giuseppina Covino
Nació en una familia de sordos y es hablante nativo de LIS. Al haber crecido en el Istituto dei Sordi di Torino como amigo de antiguos alumnos y haber asistido al campamento de verano para niños, he visto cómo se transformaba con el tiempo y se volvía cada vez más inclusivo y vanguardista. Ahora trabajo en el Istituto dei Sordi di Torino como profesor de LIS para niños, adolescentes y adultos; como intérprete de italiano/LIS, inglés/IS, IS/LIS y narrador/editor para el canal ISTV.
Luciana Ledda
Desde 2021, soy el representante en Cerdeña del instituto. Llevo más de 20 años trabajando en el sector como intérprete de Lengua de Signos Italiana (LIS), asistente de comunicación, profesor de LIS, profesor de historia y legislación de personas sordas, formador de Baby Signs Italia, asesor en cuestiones de sordera y responsable del servicio de atención a la sordera en Cerdeña.